May 6th, 2011
No one denies God unless he has some reason for wanting him not to exist.
Saint Augustine

(Source: fathershane, via adventuringafar-deactivated2013)

Look, my child, at my heart surrounded with thorns, which ungrateful men continuously nail into me with their blasphemies and sins. You, at least, try to console me and tell everyone that those who go to confession on the first Saturday of the month for five months, receive holy communion, say the rosary and keep me company for a quarter of an hour - these I promise to assist at the time of their death with the necessary graces for their salvation.
The Blessed Virgin Mary at Fatima on August 13, 1917
April 21st, 2011

Pange, lingua, gloriósi,
Córporis mystérium,
Sanguinísque pretiósi,
Quem in mundi prétium
Fructus ventris generósi
Rex effúdit géntium.

Of the glorious body telling,
O my tongue, its myst’ries sing,
And the blood, all price excelling,
Which the world’s eternal king,
In a noble womb once dwelling,
Shed for this world’s ransoming.

Nobis datus, nobis natus,
Ex intácta Virgine,
Et in mundo conversátus,
Sparso verbi sémine,
Sui moras incolátus,
Miro clausit órdine.

Given for us, for us descending,
Of a Virgin to proceed,
Man with man in converse blending,
Scattered he the Gospel seed,
Till his sojourn drew to ending,
Which he closed in wondrous deed.

In suprémae nocte cenae,
Recúmbens cum frátribus,
Observáta lege plene,
Cibis in legálibus,
Cibum turbae duodénae,
Se dat suis mánibus.

At the last great supper lying,
Circled by his brethren’s band,
Meekly with the law complying,
First he finished its command,
Then, immortal food supplying,
Gave himself with his own hand.

Verbum caro, panem verum,
Verbo carnem éfficit,
Fitque sanguis Christi merum,
Et si sensus déficit,
Ad firmándum cor sincérum,
Sola fides súfficit.

Word made flesh by word he maketh,
Very bread his flesh to be,
Man in wine Christ’s blood partaketh:
And if sensed fail to see,
Faith alone the true heart waketh
To behold the mystery.

Tantum ergo Sacraméntum
Venerémur cérnui:
Et antíquum documéntum
Novo cedat rítui:
Praestet fides suppleméntum
Sénsuum deféctui.

Therefore we before him bending,
This great sacrament revere,
Types and shadows have their ending,
For the newer right is here;
Faith, out outward sense befriending,
Makes the inward vision clear.

Genitóri Genitóque
Laus et jubilátio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedíctio:
Procedénti ab utróque
Compar sit laudátio.

Glory let us give, and blessing
To the Father, and the Son,
Honor, might, and praise addressing,
While eternal ages run;
Ever too his love confessing,
Who, from both with both is one.

No test has overtaken you that is not common to everyone. God is faithful, and He will not let you be tested beyond your strength, but with the testing He will also provide the way out so that you may be able to endure it.
1 Corinthians 10:13
April 20th, 2011
I am certain that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither the present nor the future, nor powers, neither height nor depth nor any other creature, will be able to separate us from the love of God that comes to us in Christ Jesus, our Lord.
Romans 8: 38- 39
April 17th, 2011
I, Caterina, a useless servant, am in agony with desire as I search the depths of my soul; I grieve and weep when I see and really understand our foolish apathy, our failure to give our love to God after He has given us such great graces with so much love. So, dearest brothers, don’t be thankless and unappreciative, because this could easily dry up the fountain of piety within us. Oh heedless indifferent people! Rouse yourselves from this evil sleep! Let’s go out to receive our King, Who comes to us humble and meek. Oh let us who are proud behold the Master of humility coming to us seated on an ass! For our Savior has told us that one of His reasons for coming on that beast was to show us what our humanity had become by sin, and to show us how we should treat this ass, our humanity. Really, there is no difference between us and this good-for-nothing beast! Because of sin, our reason has become an animal! Oh ancient Truth, you have taught us how we should treat this beast! I want you… to get on top of this ass; master yourselves; be humble and meek. And on what feet shall we get up there, sweetest love? On hatred of apathy and love of virtue.

But let’s do this… the channel is open and flowing; so, since we need to provision the ship of our soul, let’s proceed to provision it there, at the sweetest of channels, the heart and soul and body of Jesus Christ. We will find that this channel flows with so great a love that we will easily be able to fill our souls. So I say to you: don’t be slow to put your eye to this open window. For I assure you that supreme Goodness has prepared the times and the ways for us to do great deeds for Him. This is why I told you to be eager to increase your holy desire, and not to be satisfied with little things, because He wants great things!
St Catherine of Siena
April 16th, 2011

A Poem: The Apple


beautiful and red
crisp and juicy
sweet and delicious
the apple the serpent spoke of to me
I finger it - slowly
I pluck it from the tree
the knowledge of good and evil is before me
slowly I bite into it
the flavor erupts in my mouth
I hand the apple to man, to Adam
he looks at my bit
he smiles and finished the apple
the serpent smirks
and suddenly I am frightened
What have we done?

© Niana Mills

(via adventuringafar-deactivated2013)

April 15th, 2011
I am not moved to love Thee, O my Lord,
By any longing for Thy Promised Land;
Nor by the fear of hell am I unmanned
To cease from my transgressing deed or word.
‘Tis Thou Thyself dost move me, — Thy blood poured
Upon the cross from nailed foot and hand;
And all the wounds that did Thy body brand;
And all Thy shame and bitter death’s award.
Yea, to Thy heart am I so deeply stirre
That I would love Thee were no heaven on high, —
That I would fear, were hell a tale absurd!
Such my desire, all questioning grows vain;
Though hope deny me hope I still should sigh,
And as my love is now, it should remain.
Anonymous (16th or 17th C.) Translated from the Spanish by Thomas Walsh
April 14th, 2011
The isolation of my soul, the constant and painful injuries caused by those who are hostile or indifferent, especially when they are near and dear to me, the sadness of feeling unequal to the great task to be accomplished, the sufferings of my heart, the difficulties of my life, the misery of my physical weakness - this is the rugged soil, my God, in which Thou wilt cause joy to grow.
Elisabeth Leseur